扶他狗是什么东西?

武坷煊武坷煊最佳答案最佳答案

泻药 这个问题问得真是时候,昨天刚看完《福尔摩斯:基本演绎法》第三集(别问我为什么第一集,问就是我也不知道),这集中出现了“fuck”这个单词,在美国的电视剧中这是很少见的,于是我就发了一条微博。

这条微博现在看已经是条旧微博,但是评论区仍然有很多小伙伴来问是啥意思…所以特意写个答案出来。 “Fuck”这个词的意思不需要我多说了吧……虽然美剧有时候会打出一个词的字母简写,但“Fuck”从来没有出现过这样的缩写形式。如果剧中出现“fuuucckkk”的话,那意思是完全不一样的! 想知道它在俚语中的全部含义,请参照Wikipedia上的这篇文章 。文中出现的短语和例句足够全了吧? 那我现在再拷问一下大家,这些短语和例子里面“Fucckkk (you)”到底是在表达什么意思呢?

1. Fuck you(x2) – 这个不用解释了,意思就是“去你的”、“滚”之类的。

2. Fuck off/away/out/over etc - 这个也是“去你的”的意思;不过比上一种更激烈一点,带点命令的口气。

3. Fuck around with – “乱搞”、“糟蹋”或者“玩弄(感情)”的意思。

4. Fuck about with – 同上。

5. Fuck up – 这个大家都知道,就是“弄坏”、“搅局”、“搞砸”的意思。

6. Get fucked – 这种用法很常见,基本上就是“你去死”的意思了。

7. Give me a fuck – 这个我也不懂是什么意思,估计是骂人的话。我感觉像是“去你妈的”、“你丫给我等着……”之类的。

8. You're so fucking... – 这个是表示厌恶或讨厌时的感叹词。相当于中文里的“真tmd……” 英文中还有诸多“Fuck”开头的谚语,此处就不一一列举。

利沛晨利沛晨优质答主

一个日本男同性恋的漫画,因为日本的同人文化非常发达,很多动漫作品都会出现有gay角色出现(比如网球王子里面就有),《扶她狗》的作者就是觉得自己的这个题材可能不好卖,于是就在《扶她狗》之前用了男性角色的名字和性别标签来发布预告图吸引读者去关注他的作品并买他的书,结果成功了! 不过呢,这也不能全怪作者的用心,因为现在的大众文化还是女性受众更多一点,所以作者也是抓住了这一点想出这种宣传方式吧了;虽然有些直男看了这张图可能会很生气骂这货是变态,但我觉得这是挺有意思的一个设定~

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!