扶他狗是什么东西?
泻药 这个问题问得真是时候,昨天刚看完《福尔摩斯:基本演绎法》第三集(别问我为什么第一集,问就是我也不知道),这集中出现了“fuck”这个单词,在美国的电视剧中这是很少见的,于是我就发了一条微博。
这条微博现在看已经是条旧微博,但是评论区仍然有很多小伙伴来问是啥意思…所以特意写个答案出来。 “Fuck”这个词的意思不需要我多说了吧……虽然美剧有时候会打出一个词的字母简写,但“Fuck”从来没有出现过这样的缩写形式。如果剧中出现“fuuucckkk”的话,那意思是完全不一样的! 想知道它在俚语中的全部含义,请参照Wikipedia上的这篇文章 。文中出现的短语和例句足够全了吧? 那我现在再拷问一下大家,这些短语和例子里面“Fucckkk (you)”到底是在表达什么意思呢?
1. Fuck you(x2) – 这个不用解释了,意思就是“去你的”、“滚”之类的。
2. Fuck off/away/out/over etc - 这个也是“去你的”的意思;不过比上一种更激烈一点,带点命令的口气。
3. Fuck around with – “乱搞”、“糟蹋”或者“玩弄(感情)”的意思。
4. Fuck about with – 同上。
5. Fuck up – 这个大家都知道,就是“弄坏”、“搅局”、“搞砸”的意思。
6. Get fucked – 这种用法很常见,基本上就是“你去死”的意思了。
7. Give me a fuck – 这个我也不懂是什么意思,估计是骂人的话。我感觉像是“去你妈的”、“你丫给我等着……”之类的。
8. You're so fucking... – 这个是表示厌恶或讨厌时的感叹词。相当于中文里的“真tmd……” 英文中还有诸多“Fuck”开头的谚语,此处就不一一列举。